英語文法は海外ドラマで学ぼう!(SATCシーズン1−1)

海外ドラマ

こんにちは!

かえでです。
英語の勉強をしたい方に、日本にいても活きた英語を学ぶことができます!You look good, though.

それは大好きな海外ドラマから学ぶと言うことです!!

海外ドラマは実際にネイティブスピーカーの人達の活きた会話が盛り沢山なので、
シーンと共に身につくことができるので、オススメです!

今日は、Sex and the city(SATC)から学ぶ英会話/文法を紹介します!

 

 

 

一緒に勉強していきましょう♪

 

スポンサーリンク

[ad01]

 

シーズン1−1 英語文法

まずは、友達と出会った時、何気なくする会話を学んでいきましょう♪

このシーンでは、キャリーが元彼といきなり再会するというシーンでした。

キャリーと元彼が出会ったときの挨拶のシーン(10分42秒くらいから)

Wow.What are you doing here?

Hey babe.
God.You look gorgeous.

Thanks.
So, how's life?

Not bad. can't complain.You?

You know just writing the column,the usual.
So,you seeing anyone special?

Not really. You?

Oh just couple of guys.
But you look good though.

So do you.

英訳

キャリー:ここで何しているの?

元彼:やあ。キャリー。すっごく綺麗だよ。

キャリー:ありがと。それで、人生順調?

元彼:悪くないよ。文句は言えない。君は?

キャリー:知っての通り、いつも通り、コラム書いてる。それで、付き合っている人いるの?

元彼:いや特には。君は?

キャリー:2.3人かな?でも、いい感じに見えるよ?

元彼:君もだよ!

スポンサーリンク

[ad01]

英語の文型ポイント

現在進行形

この会話の中でも2カ所も使われていますね!

現在進行形は、(主語+be動詞+動詞のing形)で構成されます。

過去から現在に至る今まさにしていることを指します。

What are you doing here?(ここで何してるの?)

今ちょうど会って、ここで何してるのというニュアンスから現在進行形が使われていますね!

So,you seeing anyone special?(付き合っている人いるの?)

省略されていますが、Are you seeing anyone special?ということです。

Anyone specialこれも覚えたい表現です。
誰か特別な人。という意味になります。

ちなみに、疑問形で使われているので Anyone specialですが、肯定文だとSomeone specialになります。

動詞の後に形容詞がくる英語の第二文型

You look gorgeous.(あなた、とっても綺麗だね)

動詞の後に形容詞がくる英語の第二文型(S+V+C)の典型例ですね!

とっても使える表現です。

他にも、この会話の中でこんな表現もありました。

You look good, though.(あなた、いい感じだけどね)

この文末のthoughもよく会話の中で使われますよ。(though=〜だけどね)という意味になります。

動詞の後に形容詞がくる表現としては「I feel good」や「I got angry」なんかも有名です。

この表現はネイティブもとっても使っていますし、よく耳にする文法ですね!

この他にも以下のような動詞の後に形容詞で使うことができます。

seem~に見える
appear~に見える
keep〜のままである
become~になる
get~になる
turn~になる
make~になる
smell~のにおいがする
taste~の味がする
sound~の(ように)聞こえる

海外ドラマで英語文法を学ぶオススメの方法

①海外ドラマを日本語訳付きで視聴して、大枠の内容を覚える

②英語字幕付で再度視聴する

③英語字幕で不明な単語やフレーズを確認する

④英語字幕あり/なしで再度視聴する
 
この流れで③④の工程を繰り返すことで、飛躍的に英語の習得が進みます!

まとめ

海外ドラマ好きの人には、とってもいい英語勉強法だと思います!

特に、SATCは、恋愛の話が多かったりしますし、役になりきって、セリフを覚えても楽しいと思います♪

私が留学していた時は、このドラマで使われているセリフをたくさん聞きましたし、自分も使いました。

そのシーンで英語表現を覚えることで、自然と英語が口から出てナチュラルな英語表現になったりします!

例えば、友達が家に遊びに来て、「入って」と言う時に、「Come on in」と言いますが、こんな表現はドラマを見てないと、ほぼ知り得る機会がなかったりします。

ぜひ、自然な英語表現を海外ドラマで学んでみてください♪

スポンサーリンク

[ad01]

コメント

タイトルとURLをコピーしました