ワーホリを就活に活かす!電話のかけ方 英語でどう聞く? (細かい表現編)

留学/海外就職/英語学習

はじめに

英語で電話をする上で、とても困ったのが、向こうが言っていることが思っている以上に聞き取れないということでした。

メールアドレスのスペルは分からない。その方の名前のスペルも分からない。
日本人の名前だったら、なんとなく推測できるものも、外国の方の名前は、耳で聞くだけでは、本当にわかりませんでした。

ということで、今日は、電話のかけ方について、こんな時どう聞くの?留守電だったらどうする?
についての英語編について、紹介します。

この表現は必ずと言っていいほど使うので、丸暗記しても良いと思います!!

聞き取れない場合

I didn't catch your name. 名前が聞き取れませんでした。

Sorry,could you please repeat that? すいませんが、もう一度繰り返していただけますでしょうか?

ちなみに、英語では、Could/Wouldが日本語で言う尊敬語みたいなイメージになります。Could you please〜?〜してくださいますでしょうか?みたいなニュアンスでとても丁寧な表現になります。

スペルがよくわからない時

Could you please spell his/her name for me? スペルを教えていただけますでしょうか?

スペルが分からない時、とても使える表現!

例えば、Mikeの綴りを確認したい時、

M as in milk, right?

MはミルクのMだよね? イメージは、川は三本川の川ですね?みたいな感じ。

EmailアドレスをGetして内容が合っているか聞く時

May I get manager's email address,please?マネージャーのメールアドレス教えていただけますでしょうか?

His/her email address is  ~ .→Is that  correct? アドレスは〜であっていますか?

留守電に入れる場合

留守電だったら諦めて切ってしまうのではなく、ボイスメッセージを入れましょう。何度かかけると認知してくれる確率が上がります。ここでも自分を売り込むことを忘れないでいきましょう!

Hello, good afternoon. My name is Taro Kobayashi. I'm calling you regarding  unpaid practicum as a Marketing Assistant. I'm from Japan. I'm a student of ABC school.

I have 3 years of market research experience in ABC company in Japan.
I can speak Japanese,English and basic Korean.

I have good computer skills including MS word and power point. I would like to discuss how my skills and qualifications could benefit you and your company.

You can reach me at 778-000-000 or at my school 888-788-898.

Thank you. Have a nice day.

<英訳>

こんにちは。私の名前は小林太郎です。今日は無給のマーケティングアシスタントとしてのインターンシップを提供したくて連絡しております。日本から来ました。今は、ABCスクールで勉強しています。

私は、ABC会社で3年間マーケティングリサーチの仕事をしておりました。日本語、英語、基礎の韓国語が話せます。MSワードやパワポも使えます。私の能力がどうあなたの会社に貢献できるかをお話させていただきたいです。ここに電話してくれれば、つながります。

ありがとう。良い1日を!

ぜひ、参考にしてみてください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました